|
Neve nagyon pogány s kicsit hivalkodó,
De mivel az Öné, bájos hangzásu szó;
Spanyol értelme: "szép", s mivel Ön szép, mint senki,
Igazat mond, aki az Ön nevét kiejti.
Németben ez a név színtiszta mélabú,
Rebben, ha április lágy fuvallata fú,
Legendák fája ez, zengő lírai hársfa,
Éjente-kiszökő, balga manók tanyája.
Végül e ritka név, szépségének szava,
Antik városnak is neve volt valaha,
Mely Rhodoszon virult, e kies szigeten, szép
Rózsák között, ahol turbékolnak a gerlék.
Küldd el ezt a verset szerelmednek! | |
|
További versek honlapunkról:
» A szerelem Minek mondjátok egyre, szüntelen,
Hogy: égi...
» És egy mosoly Az éj sohase teljes
Higgyétek el ha mondom...
» Vers cim nélkül Keresni, várni, semmit sem akarni,
Szeretni,...
» Dac Ha te nem - inkább más se zárja
Szivére szivem...
» Ahogy Nem amit adsz: a szád szétnyíló rése,
nyelved...
» Ha mennél hideg szélben Ha mennél hideg szélben
a réten át, a réten...
|